Hold your horses!

V doslovném překladu: Držte si své koně.

Ve skutečnosti vám chci říct, abyste byli trpěliví, a abyste počkali. 🙂

Právě jste se naučili jeden skutečně zábavný idiom. 🙂

Co je to idiom?

Idiomy jsou anglické fráze, které když přesně nebo doslova přeložíte do češtiny, tak vám nebudou dávat smysl.

Nejdříve musíte pochopit, co ta fráze přesně znamená, abyste ji mohli s úspěchem používat.

Idiomy se často používají, zvláště v hovorové řeči.

Když budete znát a používat idiomy, zlepší se vaše schopnost rozumět a komunikovat.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..